Bedingungen

Bedingungen

Die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind gültig für die Nutzung von Diensten Evoneds. Sie akzeptieren diese Bedingungen und Konditionen und stimmen zu gebunden zu sein an die allgemeinen Geschäftsbedingungen. Die Voraussetzungen für die Nutzung von den Diensten von Evoned können Sie im anschließenden Tekst lesen.
Wir erlauben uns diese Bedingungen von Zeit zu Zeit anzupassen ohne Sie vorher darüber in Kenntnis zu setzen.

1 Inhaltsverzeichnis

1.1 Account: Name des Kunden, damit kann der Kunde Zugang erhalten zum System von Evoned.
1.2 Unterlagen: Evoned sammelt die Daten von Kunden und speichert sie, mit diesen Unterlagen können Rechnungen an den Kunden geschickt werden, einschließlich die Daten die Kenntnis geben über die Verwendung von Daten und Bankverkehr.
1.3 Fair use: Das bedeutet das der Kunde sinnvol Gebrauch macht von dem Datenverkehr, dem Speicherplatz und der Nutzung von dem System, durch Evoned näher zu beschreiben betreffs zusätzliche Konditionen (Fair Use Policy) und Bedingungen die angewendet werden für Dienstleistungen.
1.4 Kunde: Das ist die Person oder Partei, die eine Vereinbarung mit Evoned abschließt.
1.5 Vereinbarung: Eine Abmachung zwischen Evoned und dem Kunden betreffs Diensten die dem Kunden angeboten werden.
1.6 Externer Speicher (Disk Space): Speicherräume die Evoned dem Kunden zur Verfügung stellt.
1.7 Angeboten Diensten: Computer und zugehörige Ausrüstung, die dem Kunden durch Evoned angeboten wird.
1.8 Datenverkehr: Die Informationen (Daten und Datenverkehr) die der Kunde in Systemen van Evoned registriert, durch Gebrauch zu machen von den Dienstleistungen Evoneds.
1.9 Evoned: Internet Service Provider, situiert in Den Haag, die Niederlande (Handelskammer, Registrierungsnummer 27353197).
1.10 Service: Dienstleistungen oder Aufträge für den Kunden die durch Evoned getätigt werden.

2 Allgemein

2.1 Diese Bedingungen sind gültig für alle Angebote und Vereinbarungen zwischen dem Kunden und Evoned, es sei denn der Kunde und Evoned nehmen gemeinsam schriftlich Abstand von den Bedingungen.
2.2 Evoned ist zu allen Zeiten berechtigt diese Bedingungen zu ändern. Änderungen treten gemäß Artikel 12.2 einen Monat nach Bekanntmachung in Kraft.

3 Service von Evoned

3.1 Betreffs Vereinbarung mit Evoned berechtigt Evoned den Kunden Zugang zum System. Diese Genehmigung ist nicht übertragbar auf andere Personen.
Der Kunde darf die Gebrauchsanweisung nicht kopieren, es sei denn für den persönlichen Bedarf und um andere Personen zu helfen. Die Kopie von der Gebrauchsanweisung muss alle Angaben von der Herkunft und dem Eigentümer enthalten.
3.2 Für einige Dienstleistungen gelten spezielle Bedingungen die zugefügt wurden in die Vereinbarung. Diese spezielle Konditionen werden per Dienstleistung separat bekannt gemacht. Unter den speziellen Bedingungen fallen unter anderem, aber nicht ausschließlich, die Fair Use Policy, die Zugangsrechte und die Eigentümer-rechte.
3.3 Evoned setzt sich ein für einen guten Kundendienst und gewährleistet dem Kunden die Freigebung des Systems mit Hinblick auf die Sicherheit der gespeicherten Daten und der Vereinbarung. Evoned kan aber keinen ungehinderten Zugang zum System und zum Internet garantieren und Evoned kann nicht versichern das zu allen Zeiten Gebrauch gemacht werden kann von den Diensten von Evoned.
3.4 Evoned enthält sich Einsicht zu nehmen in persönliche Beständen von Kunden und stellt sie nicht zur Verfügung an andere Personen, es sei denn das Evoned Gebrauch machen muβ von rechtliche Schritten die durch das Gericht entschieden werden, oder wenn der Kunde die schriftliche Abmachungen in Artikle 5 nicht einhält.
3.5 Gelegentlich ist eine Überprüfung, Wartung, Änderung und Instandsetzung des Systems notwendig. Evoned is dann berechtigt das System (zeitlich) auβer Gebrauch zu setzen oder die Benutzung vom System zu begrenzen,ohne es zuvor bekannt te machen.Diese Maβnahmen können manchmal Unannehmlichkeiten verursachen, für diese Beschwerlichkeiten kann der Kunde keinen Anspruch machen auf Schadenersatz von Evoned.
3.6 Evoned ist jederzeit berechtigt Änderungen anzubringen in der Konfiguration und in den Accounts. Diese Änderungen geben dem Kunden nicht das Recht auf Schadenersatz von Evoned. Evoned soll sich bemühen die Änderungen so schnell es möglich ist an den Kunden durch zugeben.
3.7 24 Stunden-Überwachung und Verwaltung des Systems wird nicht garantiert.

4 Dienstleistung von Anderen

4.1 Evoned ist für seine Leistungen an den Kunden abhängig von den Diensten oder dem Netzwerk von andere Parteien, wie zum Beispiel von Kabel-Internet oder DSL, Colocating, Backbones und Zahlungsbedingungen. Aus diesem Grund muβ der Kunde meistens zwei verschiedene Verträge abschlieβen, einen Vertrag mit Evoned und einen Vertrag mit der anderen Partei.Evoned ist nicht haftbar für den Schaden, von welcher Art auch immer, die verursacht wird durch andere Parteien, wie zum Beispiel Störungen in Netzwerken oder Infrastruktur.
4.2 Evoned betreut im Auftrag des Kunden gegen Zahlung einer Gebühr die Registrierung von Netzbereichen.Für die Wahl der Namen von den Netzbereichen ist Evoned nicht verantwortlich und auch nicht haftbar.Der Kunde wählt den Namen auf eigenem Risiko.

5 Nutzung von Diensten Evoneds

5.1 Der Kunde handelt verantwortlich und gewissenhaft, konform den Erwartungen eines sorgfältigen Gebrauchers. Der Kunde stellt Evoned so bald wie möglich schriftlich in Kenntnis, wenn Änderungen in wichtige Daten stattfinden.
5.2 Der Kunde enthält sich andere Kunden oder Gebraucher von Internet zu behindern oder das System zu schaden. Es ist dem Kunden nicht erlaubt Prozesse oder Programme via das System einzuschalten, wenn er seines Wissens nach damit andere Gebraucher Schaden zufügt. Hiermit ist auch ausdrücklich der durch den Kunden verursachte indirekte Schaden inbegriffen der durch fehlerhafte Systemkonfiguration entsteht. Der Kunde darf nur Prozesse oder Programme einschalten die eine direkte Verbindung formen mit dem durch Evoneds genehmigten System.
5.3 Es ist dem Kunden nicht erlaubt das System und den Speicherplatz zu gebrauchen für Handlungen die in Wiederspruch stehen mit den rechtlichen Bestimmungen, der Netiquette (das Netzwerk mit korrekte Manieren gebrauchen), den Richtlinien der von dem Ausschuβ aufgestellten Reklamevorschriften, den Vereinbarungen oder den allgemeinen Bedingungen. Unter den nachfolgenden Handlungen und Verhaltensweisen fallen unter anderem, aber nicht ausschlieβlich, folgende Vereinbarungen:
- Spam: das unaufgeforderte verschicken von groβe Mengen E-Mails mit dem gleichen Inhalt oder unaufgefordert eine groβe Anzahl neue Gruppen E-Mails zuschicken mit dem gleichen Inhalt. Hier ist auch Spam inbegriffen das via andere Netzwerken versendet wird mit Empfehlungen für eine Website, E-Mailadressen oder andere Diensten von Evoned.
- Der Einbruch von anderweitig geschützten Werken ist ein rechtlicher Verstoβ gegen die Eigentumsrechte von Dritten.
- Die Veröffentlichung oder Verbreitung von Kinderpornographie ist nicht erlaubt.
- Sexuelle Belästigung oder jede andere Art von Belästigung ist nicht gestattet.
- Hacking: unberechtigter Zugriff auf andere Computer oder EDV-Systeme über das Internet werden nicht gestattet.
5.4 Ungesetzliches Material ist nicht auf den Servern von Evoned erlaubt, dabei macht es nicht aus ob das Filmaufnahmen, Hypertextlinks oder anderes Material betrifft. Es ist nicht zugestanden erotisches, pornographisches oder anderes anstoβendes Material in dem Server von Evoned zu installieren. Evoned und dann auch niemand anders dann Evoned beschlieβt,ob die Materialien zu einer der oben genannten Kategorien gehört und das Unternehmen behält sich das Recht vor, solches Material ohne vorherige Ankündigung zu löschen.Wenn anstoβendes Material von Evoned gelöscht wird ist der Kunde nicht berechtigt von Evoned zu forderen den Vorgang rückgängig zu machen.
5.5 Dem Abonnent wird ohne vorherige Zustimmung von Evoned nicht erlaubt, große Mengen von Daten auf dem Server zu installieren die kostenlos angefragt können werden oder die man kann abspeicheren (downloaden). Es liegt in der Absicht von Evoned um die externe Festplatte zur Speicherung von Daten, wie zum Beispiel Zip, MP3, Jpg und zo weiter zu gebrauchen. Die Festplatte wird allein genutzt zur Präsentation/Verkaufsraum für Betriebe und Privatpersonen.
5.6 Evoned ist berechtigt dem Kunden den Zugang zum System zu verwehren oder den Zugang einzuschränken, das passiert wenn der Kunde in einem Kalendermonat die in der Vereinbarung festgelegten Mengen vom Datenverkehr oder Fair Use überschreitet. Das betrifft auch den Festplattenspeicher und das Ladesystem. Durch diese Vereinbarung ist der Kunde verplichtet, die vereinbarten Kosten zu bezahlen die Bezug haben auf eine Verstoβ des Datenverkehrs. Evoned ist dann gezwungen den Gebrauch vom Datenverkehr einzuschränken oder stillzusetzen, der Kunde wird von diesen Schritten in Kenntnis gesetzt. Die Maβnahmen zur Einschränkung oder Stillzetzung vom Datenverkehr werden nach den Ablauf von fünf Tagen durchgeführt. Evoned haftet nicht für den Schaden den eine Einschränkung oder Stillzetzung vom Datenverkehr kann verursachen. Die Verwaltung von Evoned kann eine Überschreitung der abgesprochenen Benutzung vom Datenverkehr nachweisen, dieser Nachweis ist bindend für beide Parteien, es sei denn der Kunde kann das Gegenteil beweisen.
5.7 Der Kunde ist nicht berechtigt seinen eigenen Account oder den Account seines Partners oder andere sonstige Rechte aus dem Vertrag an einen Dritten oder Dritte zu übertragen oder zum Gebrauch zur Verfügung zu stellen, es sei denn Evoned gibt seine ausdrückliche Zustimmung.
5.8 Der Kunde ist verantwortlich für die notwendige Hard- und Software, für die Konfiguration, für Zusatzgeräte und Anschlüsse an das System die den Zugang ermöglichen.
5.9 Der Kunde ist gemäβ der Vereinbarung an die Größe des Speicherplatzes gebunden. Der Kunde ist dafür verantwortlich diese Grenze nicht zu überschreiten. Bei Überschreitung ist Evoned berechtigt Informationen zu entfernen, um ein reibungsloses Funktionären der Dienstleistungen von Evoned zu garantieren.
5.10 Der Kunde gibt Evoned die Zustimmung seine oder ihre persönlichen Daten aufzunehmen in dem Personenregister von Evoned. Das Personenregister enthält sowohl Account- und Verkehrsdaten und ist nur zugänglich durch Evoned. Die Daten werden nicht an andere Personen weiter geleitet, es sei denn Evoned wird durch das Gesetz oder einem Gerichtsbeschluβ dazu verpflichtet.
5.11 Der Kunde kann einen Antrag zur Kenntnisnahme seiner/ihrer Informationen im Account stellen oder die Entfernung von Informationen in seinem/ihren Account anfordern. Er oder sie können das mit einem schriftlichen Antrag per Post oder Fax Evoned zusenden. Dieser schriftliche Antrag muβ auβerdem eine gültige Kopie vom Personalausweis oder ein Zertifikat der Handelskammer enthalten. Evoned beantwortet diesen Antrag kostenlos und innerhalb von drei Tagen kann der Kunde eine Antwort in seinem Account erwarten.
5.12 Der Kunde garantiert Evoned dat er/sie unterschriftsberechtigt ist.
5.13 Der Kunde ist selbst verantwortlich für Back-Ups von alle Bestanden die er auf dem System installiert.

6 Angebote, Verträge, Zahlungen und Preise

6.1 Der Kunde kann ein Produkt on-line bestellen und er hat das Recht die Bestellung innerhalb von 14 Tagen rückgängig zu machen. Domains sind einzigartig und Accounts werden individuell angepasst und installiert für das Domain. Wenn der Auftrag bei Evoned arriviert, ist es normalerweise üblich die Bestellung versandbereit zu machen. Der Kunde akzeptiert das die Bestellung nicht rückgängig gemacht werden kann, wenn Evoned die Bestellung für den Versand fertiggestelt hat. Wenn der Kunde das Angebot akzeptiert besteht die Möglichkeit das Evoned den Vertrag doch noch unverzüglich widerrufen kann. Durch dieser Widerrufung kommt es zu keinem Vertragabschluβ und Evoned muβ den Bedrag die der Kunde an Evoned bezahlt hat an den Kunden zurücksenden. Evoned ist berechtigt einen potenziellen Kunden aus bestimmten Gründen abzulehnen.
6.2 Alle Verträge werden für einen Zeitraum von einem Jahr abgeschlossen, sofern nichts anderes schriftlich vereinbart wurde.
6.3 Die Gebühren Evoneds müssen im Voraus bezahlt werden, sofern nichts anderes schriftlich vereinbart wurde. Der Kunde ist innerhalb von vierzehn Tagen nach Rechnungsdatum verplichtet zu bezahlen.
6.4 Wenn der Kunde nicht innerhalb dem vereinbarten Zeitraum bezahlt, gemäβ Art. 6.3, befinden sich er oder sie gesetzlich im Verzug und ist er oder sie ohne weiteren Nachweis Zinsen verschuldigt für den ausstehenden Betrag. Die angemessenen auβergerichtlichen Kosten gehen auf eigen Risiko und Rechnung von dem Kunden. Diese Kosten belaufen sich auf 15% des fälligen Betrags mit einem Minimum von 10,- Euro, es sei denn das Evoned kann beweisen, dass die tatsächlichen Kosten höher sind.
6.5 Alle Zahlungen die durch den Kunden nach einer (digitalen) Bestellung via PayPal erfolgen, werden von Currence IDEAL BV und durch die eigene Bankverbindung des Kunden abgewickelt. Für alle (digital) Bezahlungen via Ideal und den Bankverbindungen des Kunden gelten die jeweiligen Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
6.6 Alle Bezahlungen die durch den Kunden nach einer (digitalen) Bestellung per Kreditkarte vorgenommen wurden, werden von der Payment Service Provider ChronoPay BV Amsterdam behandelt in Zusammenarbeit mit dem Kreditkartenunternehmen des Kunden. Für alle (digitalen)Bezahlungen mit der Kredietkarte gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen, sowie für Chronopay als auch für das Kreditkartenunternehmen.
6.7 Alle Bezahlungen die durch den Kunden nach einer (digitalen) Bestellung über PayPal abgewickelt werden, werden abgehandelt via PayPal (Europe) S.á.r.l. & Cie, S.C.A. Attn: Legal Department, 5th Floor, 22-24 Boulevard Royal L-2449 Luxemburg. Für alle (digitale)Bezahlungen via PayPal gelten die einschlägigen allgemeinen Geschäftsbedingungen.
6.8 Auch für alle anderen Formen einer Bezahlung vom Kunden, gelten ungekürzt die allgemeinen Geschäftsbedingungen.
6.9 Abhängig von der Dienstleistung von Evoned an den Kunden ist der Kunde eine Gebür schuldig, Informationen über diese Gebüren kann man auf der Website von Evoned finden. Alle Preise sind exklusiv BWSF, Bearbeitungskosten und etwaige zusätzliche Steuern und / oder Rechte, sofern nicht anders angegeben.
6.10 Evoned ist jederzeit berechtigt die Höhe der Gebühren und sonstige Kosten anzupassen. Die Änderungen werden mindestens einen Monat, bevor sie gesetzkräftig werden, auf der Website von Evoned veröffentlicht. Wenn der Kunde mit dieser Änderung nicht einverstanden ist kann er oder sie ungeachtet Art.10.1 den Vertrag kündigen, das muβ passieren vor dem Inkrafttreten der Anpassung von den Gebüren.

7 Kündigung und Auflösung

7.1 Die Kündigung der Vereinbarung kann unter Einhaltung einer Frist von einem Monat vor Ablauf des vereinbarten Zahlungstermin erfolgen. Die Kündigung muβ schriftlich oder per Fax eingereicht werden. Die Voraussetzung ist, dass die Kündigungsfrist erst beginnt, wenn Evoned das Kündigungsschreiben erhalten hat. Evoned schickt dem Kunden unmittelbar ein Aufhebungsvertrag zu, so das der Kunde seine Kündigung einreichen kann.
7.2 Hält der Kunde sich nicht an Absprachen oder Vereinbarungen die er oder sie mit Evoned abgeschlossen haben, oder wenn es erhebliche Zweifel gibt seitens Evoned mit Hinzicht auf den Kunden oder der Kunde ist nicht in der Lage, seine oder ihre vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Evoned nachzukommen, ist Evoned berechtigt, ohne vorherige Ankündigung oder gerichtliches Einschreiten, die vereinbarten Dienstleistung(en) zu suspendieren, zu lösen oder teilweise aufzulösen, ohne dass Evoned eine Entschädigung zahlen muβ und es können auch keine anderweitigen Rechte auf Evoned geltent gemacht werden.
7.3 Evoned ist ermächtigt ohne weitere Ankündigung oder gerichtlichen Interventionen, die Vereinbarung mit sofortiger Wirkung aufzulösen und die Dienstleistungen von Evoned einzustellen, wenn der Kunde:
- Evoned ungenaue, fehlerhafte und / oder falsche persönliche Daten durchgibt;
- Versäumt wichtige Informationen zu liefern oder Änderungen bekannt zu machen;
- Die Vereinbarung unter Vorspiegelung falscher Tatsachen abgeschlossen wird;
- Im Widerspruch steht zu Artikel 5, was den allgemeinen Vereinbarungen betreft;
- Sich im Konkursverfahren befindet oder aus sich selbst einen Antrag auf Insolvenz einreicht;
- Freistellung vom Zahlungsverkehr anfragt;
- Insolvenz angemeldet oder angetragen ist, Sprache ist von Zahlungsunfähigkeit oder Überschuldung , unter Aufsicht steht von einem Insolvenzverwalter oder bei einer Insolvenzauflösung.

8 Haftung

8.1 Evoned haftet nicht für Schäden und das im weitesten Sinne des Wortes, es sei denn der Schaden wird durch grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzlich von Evoned verursacht. Evoned ist insbesondere nicht haftbar für Schäden im Zusammenhang mit oder aus: Unterbrechungen im Internet oder Sperrung des Zugangs zu dem System von Evoned oder von Dritten, mangelnde Sicherheit des Systems Evoneds welche die gespeicherten Daten von Kunden enthält, Handlungen von anderere Kunden oder Gebrauchers von Internet und Änderungen im Account.
8.2 Jeder Kunde, der seine Pflichten verletzt, im Rahmen der Vereinbarung oder der allgemeinen Bedingungen haftet für alle Schäden die bei Evoned auftreten können.
8.3 Der Kunde stellt Evoned frei von allen Ansprüchen auf Dritten, die zu machen haben mit Schadenersatz oder anderweitige Forderungen, welche in irgendeiner Weise zusammenhängen mit dem Gebrauch vom Kundenaccount, des Systems oder Internet oder die zu machen haben mit dem Kunden selbst der seine oder ihre Verplichtungen gemäβ der Vereinbarung nicht nachkommt.
8.4 Evoned ist berechtigt ohne weitere Benachrichtigung an den Kunden, den Anschluβ an das System auβer Betrieb zu setzen, wenn und solange der Kunde entgegen den Bestimmungen gemäβ des Artikels 4.1-4.4 handelt. Wenn die Schwere der unrechtmäβigen Handlung gerechtfertigt werden kann, dann ist Evoned befugt den Vertrag mit sofortiger Wirkung zu stornieren und der Kunde hat kein Recht auf Schadenersatz von Evoned.

9 Höhere Gewalt

9.1 Höhere Gewalt bedeutet, alle äuβerliche Ursachen die nicht absehbar waren für Evoned und die bewirken das Evoned seine Verpflichtungen gegenüber den Kunden nicht erfüllen kann. Unter höhere Gewalt ist zu verstehen, aber nicht ausschließlich, Fehler in der Verbindung zum Internet, Ausfälle in der Telekommunikationsinfrastruktur und Fehler in Netzwerken und Systemen.
9.2 Evoned hat das Recht sich auf höhere Gewalt zu berufen, wenn eine solche Situation eintritt das Evoned seine Verplichtungen nicht nachkommen kann, nachdem Evoned seine Plicht erfüllen muβte.
9.3 Im Fall höherer Gewalt werden Lieferung und sonstige Verpflichtungen durch Evoned aufgeschoben. Kann Evoned durch höhere Gewalt seine Verplichtungen innerhalb zwei Wochen nicht einhalten, dann können beide Parteien den Vertrag kündigen, ohne gerichtliche Intervention und ohne das die andere Partei Anspruch hat auf eine Entschädigung.

10 Reklamationen

10.1 Evoned behandelt nur die Reklamationen, die Beziehung haben auf die Dienstleistungen von Evoned oder auf das Geschäft mit dem Kunden.
10.2 Wenn es sich um Beschwerden handelt die Dienstleistungen von Evoned betreffen, wird Evoned alles daran setzen die Beschwerden so gut als es möglich ist zu behandeln. Der Kunde kann eine vollständige und deutlich umschriebene Beschwerde innerhalb von drei Arbeitstagen vorzugsweise melden via E-Mail an info@evoned.nl Die Beschwerde wird, wenn es zu machen ist, innerhalb von drei Arbeitstagen nach Eingang der Beschwerde von Evoned in Behandlung genommen. Der Kunde wird von Evoned, sofern es möglich ist, innerhalb von drei Arbeitstagen nach Eingang der Beschwerde unterrichtet.
10.3 Evoned bemüht sich die schriftlichen oder mündlichen Reklamationen, so gut wie möglich, zu behandeln. Der Kunde kann seine Beschwerden über Missbrauch, Spam oder illegale Handlungen durch Kunden von Evoned innerhalb von drei Arbeitstagen via E-Mail an abuse@evoned.nl senden, inbegriffen die einschlägigen Log-Daten, einschließlich den Zeitpunkt und / oder Headers (Thematitel oder Namen von der Beschwerde) und eine klare Beschreibung dessen was reklamiert wird.
10.4 Durch das Einreichen einer Beschwerde werden die sonstigen Verplichtungen des Kunden nicht beeinfluβt.

11 Differenzen und Jurisdiktion

11.1 Alle Vereinbarungen zwischen dem Kunden und Evoned basieren auf dem niederländischen Recht. Das Gericht in Den Haag ist ausschließlich zuständig für Streitigkeiten die können entstehen durch Vereinbarungen und/ oder im Zusammenhang stehen mit Vereinbarungen zwischen Evoned und dem Kunden.
11.2 Wenn der Kunde keinen Beruf ausübt oder ein Unternehmen führt und nicht einverstanden ist mit der Wahl des Art. 11.1, ist er oder sie innerhalb einer Frist von einem Monat und nachdem Evoned sich berufen hat auf Art. 11.1, berechtigt einen Richter zu wählen die gesetzlich befugt ist die Streitigkeiten zu slichten und die Sachlage zu klären.
11.3 Wenn eine oder mehrere Verordnungen dieser Bedingungen nichtig oder anfechtbar sind, bedeutet dies nicht das die auch auf die Gültigkeit der anderen Verordnungen zutrifft und bleiben diese unverändert. Im Falle der Ungültigkeit einer oder mehrerer Verordnungen dieser Bedingungen werden Parteien gebunden sein durch Verordnungen bei welchen höchstmögliche Übereinstimmung zutrifft und welche nicht ungültig sind.